Българи отъ старо врѣме
Чете се за 5 минути
Кратъкъ очеркъ отъ едно пѫтешествие изъ Буджакъ
За много хора почивнитѣ дни около Коледа и Нова година сѫ обичайниятъ периодъ за равносмѣтки и сѣмейни събирания въ задушевна обстановка. Вмѣсто това, група приятели рѣшихме да прѣкараме това врѣме, осѫществявайки кратка обиколка изъ български села въ украинската часть на Бесарабия.
ЗАЩО ТОЧНО БУДЖАКЪ
За разлика отъ често появяващитѣ се въ публичното пространство дебати за българитѣ въ Македония и Западнитѣ покрайнини, нѣкакси много по-рѣдко въ центъра на вниманието попадатъ нашитѣ сънародници отъ Буджакъ и тѣхниятъ главенъ градъ Болградъ. И дори когато това се случи, обикновено става въпросъ за кликбейтъ пикантерия (справка – „новината“ за статуята на Карлъ Марксъ въ Селиолу). Именно това провокира интереса ни да разберемъ как живѣятъ българитѣ, прѣселили се прѣди около 200 години въ тази часть на Европа.
ОБЩИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
На първо мѣсто, докато се придвижва човѣкъ съ автомобилъ между селата въ Бесарабия, нѣма какъ да не му направи впечатление лошото състояние на пѫтищата въ района. Доста често асфалтъ липсва, а за да се осѫществи прѣминаването въ по-тежки участъци, има проправени паралелни коловози прѣзъ трѣвнитѣ площи отстрани на пѫтя. Иначе кѫщичкитѣ въ самитѣ населени мѣста сѫ сравнително привѣтливи и спретнати. Разбира се, типичнитѣ за слѣдкомунистическия периодъ останки отъ изоставени сгради и строежи не липсватъ.
Говорейки за комунизъмъ, другото нѣщо, което се набива въ очитѣ на непрѣдубѣдения пѫтешественикъ, е резутатътъ отъ започналия прѣди нѣколко години процесъ на декомунизация въ Украйна. Основна часть отъ него е инициативата за прѣмахването на паметницитѣ на Ленинъ отъ всички публични мѣста. Въ много случаи, като въ с. Кубей напримѣръ, само бюстътъ е прѣмахнатъ, докато постаментътъ съ надписъ „Ленин“ е останалъ, сѣкашъ за да се знае, че тукъ е имало паметникъ.
Тамъ мѣстниятъ житель Иванъ ни разказва, на български езикъ, че демонтирането се е случило тихомълкомъ, прѣзъ нощьта, може би защото мѣстнитѣ власти сѫ се опасявали отъ отрицателна реакция на жителитѣ. Той сѫщо така сподѣли и притѣснението си отъ слуховетѣ за административно прѣустройство на Болградски районъ и вливането му въ по-голѣма териториална единица съ центъръ гр. Рени – актъ, който мѣстнитѣ се страхуватъ, че ще намали влиянието и самостоятелностьта на българското етническо малцинство въ Украйна.
Сѫдбата на Лениновитѣ паметници е различна – нѣкои седятъ по складове, други сѫ изхвърлени на бунищата. Въ с. Бановка, родно мѣсто на прочутия нашъ ген. Иванъ Колевъ, обаче, паметникътъ е прѣмѣстенъ извънъ населеното мѣсто до езерото, кѫдѣто хората често ловятъ риба. Мѣстни зевзеци сподѣлиха, че паметникътъ задължително бива удостояванъ съ благодарность при успѣшенъ уловъ.
ХОРАТА
Това, което трудно можеше да ни остави равнодушни, бѣше искрената топлота и доброта, която се излѫчваше отъ хората, които срещахме по улицитѣ на селата въ Буджакъ. Често пѫти само нѣколко минути разговоръ бѣха достатъчни, за да бѫдемъ поканени отъ мѣстнитѣ да се присъединимъ къмъ тѣхното ежедневие. Срѣщата съ леля Валя (на снимката) въ с. Бановка напримѣръ, ни отведе само петь минути по-късно въ кѫщата на мѣстната жителка Рая, кѫдѣто бѣхме посрещнати и нагостени сѣкашъ бѣхме собственитѣ ѝ дѣца. Допълнителенъ чаръ придаваха нѣкои архаични думи, запазили се въ говора на бесарабскитѣ българи – „чулякъ“, „доваждамъ“, „геранъ“ и т.н. Установихме сходство въ кулинарнитѣ прѣдпочитания въ Бесарабия и въ България – и тукъ хората съ задоволство приготвяха и хапваха осмянка. Почти всѣки житель, съ когото общувахме, бѣше или работилъ или посѣщавалъ България заради роднинитѣ си тамъ - най-често дѣцата, които сѫ се изучили и сѫ устроили своя живот въ нашата страна. За тѣхъ бѣше особена гордость да сподѣлятъ впечатлението си, че у насъ уважаватъ трудолюбивостьта и упоритостьта на бесарабскитѣ българи и тѣ сѫ радушно приети въ родината на прадѣдитѣ си.
Несъмнѣно топло усѣщане прѣдизвика у насъ и случайната възможность да посѣтимъ праздничен концертъ въ с. Виноградне (съ изненадващо българско име Хасанъ Батъръ или, разговорно, Самбатъръ). Прѣминавайки прѣзъ родното село на Александъръ Малиновъ – Пандъкли – случайно забѣлѣзахме група дѣца въ носии да се скупчватъ около дома на културата. Там стана ясно, че въ съсѣдното Хасанъ Батъръ ще се проведе концертъ, като значителна часть отъ културното мѣроприятие щѣше да съдържа български фолклорни пѣсни и танци. Присѫтствието ни създаде одушевление срѣдъ посѣтителитѣ на концерта и много хора минаваха да си поприказватъ съ нас или просто да ни поздравятъ, затова че сме дошли да ги посѣтимъ. А самиятъ концертъ наистина стопли душитѣ ни – дѣца и възрастни изнесоха прѣкрасно прѣдставление, пѣейки популярни пѣсни като „Бѣла роза“ и завихряйки се въ ритъма на българския фолклор прѣзъ дайчово хоро и рѫченица.
Въ крайна смѣтка, групата ни се завърна съ страхотни впечатления отъ запазеното прочуто българско гостоприемство срѣдъ сънародницитѣ ни въ Буджакъ. И може би съ надеждата, че позитивизмътъ на тѣзи хора, пресѣлили се въ старо врѣме по днешнитѣ украински и молдовски земи, може да бѫде заразителенъ и за населяващитѣ съврѣменнитѣ граници на Република България.