БДС на клавиатурната подредба за XXI в.
Чете се за 4 минути
Прѣдложение за промѣна на БДС клавиатурата съ добавяне на Ѣ и Ѫ прѣдизвика спорове около 24 май.
Миналата седмица (22 май) група инициатори причиниха общественъ смутъ съ отвореното си писмо къмъ министъра на транспорта и информационните технологии, съ което прѣдлагатъ промѣна на БДС за клавиатурната подредба. Широка палитра отъ отзвуци, които се наблюдаваха, дойде отъ всички обществени прослойки, а разноцвѣтни положения има и дори въ най-еднороднитѣ групи по професионаленъ, политически, културенъ и прочие съставъ.
КАКВО СЕ ПРѢДЛАГА?
Какво всѫщность е прѣдложението и цѣльта му? На първо мѣсто е осъврѣменяването на клавиатурната подредба, така че да се възползва отъ възможноститѣ на сегашнитѣ устройства, а не да бѫде „стѣснена“ отъ ограниченията на вече отживѣлитѣ пишещи машини. Прѣдложенитѣ промѣни включватъ добавяне на удареното Ѝ, знацитѣ за долни и горни кавички „“, символитѣ $, € и @, включване на ударени гласни и въвеждането на цѣло ново трето ниво, което да позволи изписването на всѣкакви букви отъ други славянски езици.
Най-спорната точка отъ прѣдложението съ сигурность е тази, която всички медии разтрѫбиха като „изхвърляне“ на рускитѣ букви (Ы и Э) отъ сегашната подредба и въвеждането на Ѣ и Ѫ на тѣхно мѣсто. Изложено по такъвъ начинъ, прѣдложението приема изцѣло политически характеръ, който го отдалечава отъ първоначалната му цѣль. Така въ опитъ да се напише по-гръмка новина или просто поради недопрочитане, у много хора неправилно се създава отрицателна нагласа. Въ самото писмо не присѫтства подобно прѣдложение за „изхвърляне“ на букви, а за тѣхното прѣмѣстване на тъй нарѣченото трето ниво (въвеждане съ дѣсенъ клавишъ Alt). На това ниво дори ще може да се добави и руската буква Ё, която липсва въ настоящата подредба. Тоесть недоразбралитѣ противници на прѣдложението е добрѣ да проумѣѭтъ, че съ него нѣма да бѫде отнета възможностьта да пишѫтъ на руски, а точно обратното - клавиатурниятъ стандартъ ще стане по-пригоденъ за изписването както на руски, така и на други славянски текстове.
Отъ друга страна, включването на буквитѣ Ѣ, Ѫ и Ѭ, както и на букви отъ старобългарската азбука на трето ниво, ще улесни работата на хората, които пишѫтъ специализирани текстове, както и на тѣзи, които си служѫтъ съ правописа отъ прѣди 45-та година, въ това число български емигранти и наслѣдницитѣ имъ, нѣкои учени и писатели, и растящъ брой най-обикновени граждани (като екипа на този вѣстникъ).
НАЙ-НЕДОВОЛНИТѢ – НАЙ-НЕРАЗБРАЛИ
Друго недоразбиране, съ което застѫпницитѣ на сегашния стандартъ нападатъ прѣдложенитѣ промѣни е, че настоящата подредба ще бѫде разбъркана и ще трѣбва наново да учѫтъ мѣстата на клавишитѣ, които използватъ цѣлъ животъ. Разбира се, подобно измѣнение би възмутило всѣкиго, но отново то просто не е часть отъ прѣдложението - въ него не се прѣдвиждатъ никакви размѣствания освѣнъ тѣзи на двѣтѣ руски букви и на римскитѣ цифри І и V - клавиши съ много ниска честота на използване.
Макаръ възпротивяващитѣ се да сѫ доста шумни, прѣдложението получава и силна подкрѣпа както отъ академичнитѣ, така и отъ политическитѣ срѣди. Евродепутатътъ Андрей Ковачевъ сѫщо прѣпрати писмото къмъ министъра отъ свое име. Срѣдъ подписалитѣ сѫ и университетски прѣподаватели. Подкрѣпата и отъ граждани сѫщо не е малка, а сѫщо и отъ нѣкои журналисти, които се включиха съ положителни статии. Прѣдложението най-вече показа, че темата Русия винаги е способна да галванизира общественото мнѣние и да раздѣля българитѣ. Между лагеритѣ на русофили и русофоби остана малко пространство за хората съ практично мислене. Докато нѣкои медии отразиха прѣдложението относително неутрално („Дневникъ“, „Сега“), други се проявиха некомпетентно. Статия въ в. „Телеграфъ“ говори за поставяне на буквитѣ Ѧ и IA (вмѣсто Ѫ и Ѭ); по-лошо, дали отъ глупость или отъ желание за възбуждане на спорове, вѣстникътъ дописва списъка съ подписали прѣдложението, съ което прѣдизвика основателни гнѣвни реакции отъ хора, които се оказаха въвлѣчени противъ волята си въ скандалъ.
Онлайнъ срѣдата изопачи прѣдложението до нѣщо радикално и крайно, каквото то не е. Не бива да му се придава политически оттенъкъ, то нѣма да наврѣди никому и нѣма да отчужди нито една потрѣбителска група. Съ прѣдложенитѣ допълнения БДС ще влѣзе въ XXI в. и ще позволи приобщаването на още по-широкъ крѫгъ потрѣбители.
Прѣдложението, подписано и отъ нѣколко автори за „Български освѣдомитель“, можете да видите тукъ.