Сѫдътъ: Ѣ и Ѫ не сѫ български букви
Чете се за 4 минути
Двѣ сѫдебни инстанции потвърдиха отказа на Агенцията по вписванията да регистрира сдружение съ уставъ, съставенъ на стария правописъ
Съ окончателно рѣшение отъ 14 януари 2021 г. Софийскиятъ апелативенъ сѫдъ потвърди отказа на Агенцията по вписванията отъ 14 юли 2020 г. да регистрира сдружение, чийто уставъ е подаденъ на стария правописъ. Рѣшението е по жалба подадена срѣщу аналогично рѣшение на Софийски градски сѫдъ отъ августъ миналата година.
„ОФИЦИАЛЕНЪ ПИСМЕНЪ ЕЗИКЪ ВЪ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ“
Кратката правописно-сѫдебна сага започва на 14 юли 2020 г., когато Агенцията по вписванията издава указания до учрѣдителитѣ на сдружение „Традиционенъ правописъ“, И. Бъзлянковъ, П. Михайловъ, П. Недѣлевъ и Т. Червенковъ, да прѣдставѭтъ устава на организацията си на „официалния писмен език в Република България“. Учрѣдителитѣ отговарятъ съ становище, че Законътъ за търговския регистъръ налага единствено изискване за езикъ, но не и за правописъ и отказватъ да извършѫтъ промѣнята. Агенцията по вписванията реагира мълниеносно и отказва на свой редъ регистрация. Въ отказа си, Агенцията посочва, че: „Книжовният език се кодифицира чрез официалния речник на българския език. Формулираните в него правила са задължителни за писменото общуване в публичната сфера.“ Става въпросъ за дословенъ цитатъ на увода на въпросния рѣчникъ и за едно твърдение безъ правно основание – правописниятъ рѣчникътъ на БАН носи думата „официаленъ“ въ заглавието си едва отъ 2012 г. и не е часть отъ българското законодателство. Любопитенъ фактъ е, че въ отказа си АВ използва словосъчетанието „7 (седем) дневен“, докато цитираниятъ отъ самата нея „Официален речник на българския език“ съдържа единствено „седемдневен“...
ИМА ЛИ ПРАВНО ОПРѢДѢЛЕНИЕ ЗА БЪЛГАРСКИ ЕЗИКЪ?
Съучрѣдителитѣ обжалватъ отказа, като посочватъ отново, че Законътъ за търговския регистъръ не налага изисквания за правописъ, че самиятъ отказъ на Агенцията по вписванията не отговаря на нормитѣ на цитирания отъ нея „Официален речник“ и че българскиятъ сѫдъ никога не се е нуждаелъ отъ каквато и да е форма на прѣводъ, за да приема и чете документи, съставени по стария правописъ. Въ жалбата си до Софийски градски сѫдъ, съучрѣдителитѣ посочватъ и че самиятъ рѣчникъ на БАН нѣма правно сѫществуване, а наредбата-законъ за правописа отъ 27 февруари 1945 г. задължава единствено авторитѣ на печатни произведения да ползватъ реформирания правописъ, задължение, което така или иначе не съотвѣтства на съврѣменната българска конституция, тъй като по сѫщество прѣдставлява форма на цензура.
Жалбата изтъква и отсѫтствието въ правната терминология на понятията „книжовенъ български езикъ“ и „официаленъ правописъ“. Посочва и примѣри за сѫдебни рѣшения, които показватъ, че отклонението отъ нормитѣ на рѣчника на БАН не прави документитѣ невалидни. Основниятъ аргументъ на жалбоподателитѣ обаче е изключително простъ: самата възможность да бѫде разбрано напълно съдържанието на устава, съставенъ по стария правописъ, доказва, че той е на български езикъ.
Съ рѣшение отъ августъ 2020 г., СГС отхвърля жалбата на „Традиционенъ правописъ“. Сѫдебниятъ актъ не взема прѣдвидъ аргументитѣ на ищцитѣ, не ги оборва и единствено се съгласява, че законово изискване за правописъ нѣма. Въпрѣки това, сѫдътъ се придържа къмъ тезата, че по силата на наредбата-законъ отъ 1945 г. Ѣ и Ѫ не сѫ български букви и че текстъ, който ги съдържа, не може да бѫде на български езикъ. По този начинъ навѣрно за първи пѫть слѣдъ демократичнитѣ промѣни въ страната, сѫдебно рѣшение стѫпва прѣко на правописния законъ, прокаранъ по сѫщата процедура, по която става фактъ и народниятъ сѫдъ – наредби-закони, издавани отъ Министерски съвѣтъ и одобрени отъ свиканото прѣзъ 1946 г. народно събрание.
Освѣнъ тази изключително любопитна особеность, сѫдебното рѣшение на практика дописва мотивитѣ на Агенцията по вписванията, посочвайки, че Търговскиятъ регистъръ не поддържа буквитѣ Ѣ и Ѫ (нали не сѫ български!) и ги замѣства автоматично съ въпроснителни знаци. СГС твърди, че Агенцията изобщо не е била длъжна да издава указания, а е трѣбвало да откаже регистрация отъ самото начало.
„ОНЪ СИ ЗНАЕ, ОНЪ СИ БАЕ“
„Традиционенъ правописъ“ не се отказва и се възползва отъ възможностьта си да обжалва прѣдъ по-висша инстанция, а именно Софийски апелативенъ сѫдъ. Рѣшението излиза на 14 януари 2021 г. и носи абсолютно сѫщитѣ бѣлѣзи на закостенѣлость: аргументитѣ на ищцитѣ отново не сѫ разгледани по сѫщество, макаръ и да сѫ цитирани въ началото на рѣшението. И тази сѫдебна инстанция се опира основно на наредбата-законъ отъ 1945 г., като си позволява лукса да цитира издаденитѣ отъ БАН граматики, но не и законовитѣ основания тѣ да иматъ задължителна сила въ правния миръ.
Съ произнасянето на рѣшението на САС възможноститѣ за търсене на справедливость отъ българскитѣ сѫдилища сѫ изчерпани, а сдружение „Традиционенъ правописъ“ изчезва прѣди дори да е започнало да сѫществува. Учрѣдителитѣ обаче смѣтатъ, че макаръ да сѫ загубили нѣколко битки, не сѫ загубили войната.