Статии отбелѣзани съ ключовата дума „Гърция“
Проф. Янисъ Хараламбусъ: Опростяването на правописа води до загуба на информация
Университетскиятъ прѣподаватель и авторъ на шрифтове разказва за правописната реформа отъ 1982 г. замѣнила политониката (употрѣба на множество надредни знаци) съ монотоника (употрѣба на едно ударение)
(Запознайте съ нѣкои основни въпроси на реформата на гръцкия правописъ тукъ.)
Български освѣдомитель: Въ какво се състои гръцката правописна реформа отъ 1982 г.?
Проф. Янисъ Хараламбусъ: Въ нощьта на 11 срѣщу 12 януари 1982 г. е гласуванъ отъ тридесетина депутати (!) законъ за правилата за записване на ученицитѣ въ гимназиитѣ. Този законъ има втори членъ, състоящъ се отъ двѣ …
Вижъ статията
Барба Ганьосъ или какъ Бойко Борисовъ стана Бай Ганьо
Министъръ-прѣдседательтъ се оказа на корицата на първия гръцки прѣводъ на Алековия шедьовъръ
Осми мартъ бѣ интересенъ день въ България. Международниятъ день на жената плахо бѣ смутенъ отъ първия откритъ случай на COVID-19, а българското интернетъ пространство разбра, че Бойко Борисовъ краси корицата на гръцкия прѣводъ на „Бай Ганьо“. Книгата е издадена още прѣзъ есеньта на 2019 г., но дълго врѣме остава незабѣлѣзана у насъ. Прѣводачъ е пенсионираниятъ гръцки лѣкарь Костасъ Барбутисъ, който досега е прѣвелъ на гръцки множество български поети. Барбутисъ самъ финансира издаването на книгитѣ си и не получава хонораръ за това. Прѣводътъ на „Бай Ганьо“ (или „Барба Ганьосъ“ на гръцки) …
Вижъ статията