Статии отбелѣзани съ ключовата дума „Правописъ“
„Български освѣдомитель“ на четири години
Списването на онлайнъ медия се оказа трудно, но позволи интересни изводи
Мѣстнитѣ избори сѫ поводъ да си припомнѭ какъ се пръкна „Български освѣдомитель“. Отдавна бѣхъ рѣшилъ, че има само единъ начинъ да се пробута стариятъ правописъ за нѣщо съврѣменно: като се ползва за писане на съврѣмененъ български и по съврѣменни теми. Така рѣшихъ, че е нужно да се направи нѣкакво периодическо …
Вижъ статията
Проф. Янисъ Хараламбусъ: Опростяването на правописа води до загуба на информация
Университетскиятъ прѣподаватель и авторъ на шрифтове разказва за правописната реформа отъ 1982 г. замѣнила политониката (употрѣба на множество надредни знаци) съ монотоника (употрѣба на едно ударение)
(Запознайте съ нѣкои основни въпроси на реформата на гръцкия правописъ тукъ.)
Български освѣдомитель: Въ какво се състои гръцката правописна реформа отъ 1982 г.?
Проф. Янисъ Хараламбусъ: Въ нощьта на 11 срѣщу 12 януари 1982 г. е гласуванъ отъ тридесетина депутати (!) законъ за правилата за записване на ученицитѣ въ гимназиитѣ. Този законъ има втори членъ, състоящъ се отъ двѣ …
Вижъ статията
Сѫдътъ: Ѣ и Ѫ не сѫ български букви
Двѣ сѫдебни инстанции потвърдиха отказа на Агенцията по вписванията да регистрира сдружение съ уставъ, съставенъ на стария правописъ
Съ окончателно рѣшение отъ 14 януари 2021 г. Софийскиятъ апелативенъ сѫдъ потвърди отказа на Агенцията по вписванията отъ 14 юли 2020 г. да регистрира сдружение, чийто уставъ е подаденъ на стария правописъ. Рѣшението е по жалба подадена срѣщу аналогично рѣшение на Софийски градски сѫдъ отъ августъ миналата година.
„ОФИЦИАЛЕНЪ ПИСМЕНЪ ЕЗИКЪ ВЪ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ“
Кратката правописно-сѫдебна сага започва на 14 юли 2020 г., когато Агенцията по вписванията издава указания до учрѣдителитѣ на сдружение „Традиционенъ правописъ“, И. Бъзлянковъ, П. Михайловъ, П. Недѣлевъ и Т. Червенковъ, да прѣдставѭтъ устава на организацията си на „официалния писмен език в Република България“. Учрѣдителитѣ …
Обявление
Прѣдизборна реклама насочена къмъ мъртвитѣ души въ избирателнитѣ списъци
На вниманието на всички кандидати за власть, маскирани подъ името на всевъзможни партии, безсрамни коалиции и формации, нѣмащи условията да подаряватъ по едно сако или по единъ анцугъ на герой отъ САЩ ’94 на евентуалнитѣ си избиратели:
Редакцията на „Български Освѣдомитель“
обявява свободни карета на Софийскитѣ Централни гробища за Вашата прѣдизборна агитация!
Нашето издание Ви дава уникалното прѣдимство Вашитѣ сладки неизпълними обѣщания да достигнѫтъ до неизчистенитѣ мъртви души отъ избирателнитѣ списъци, които по обясними исторически причини съ лекота се справятъ съ Иванчевския правописъ. Цѣнитѣ сѫ изгодни, нѣмането на срамъ – гарантирано! Точно за Вашитѣ нужди!
Недѣйте Вий изобщо се чудѣте,
бързо съ нами се свържете!
70% отъ участницитѣ въ анкета въ Фейсбукъ сѫ за връщане на стария правописъ
Анкетата се проведе въ група посветена на историята на Третото българското царство
Въ края на мѣсецъ юли въ фейсбукъ страницата “Дългъ и Честь“ бѣ проведена анкета относно възстановяването на стария правописъ.
ОГРОМНО МНОЗИНСТВО
Зададенъ бѣ единъ единственъ въпросъ, а именно „Бихте ли подкрепили възстановяването на стария ни правописъ, подъ нѣкаква форма?” Послѣдваха отговори и мнѣния отъ всѣкакъвъ типъ, както положителни, така и отрицателни. Резултатитѣ сочѫтъ, че цѣли 70% отъ близо 400 участвали сѫ „за“ връщането на отпадналитѣ букви Ѣ, Ѫ и Ѭ, които по този начинъ да станѫтъ пакъ часть отъ всѣкиднѣвието ни, слѣдъ повече отъ 70-годишенъ застой. Останалитѣ 30% се делѭтъ между „противъ“ съ 24%, докато съ „да, но съ …
Проф. Ст. Буровъ: Съврѣменнитѣ българи би трѣбвало да се информиратъ какъвъ е билъ правописътъ прѣди 1945 г.
Специалистътъ по новобългарски езикъ смѣта, че не бива да бѣгаме отъ текстоветѣ, издадени прѣди 1945 г., а познаването на стария правописъ отговаря на една прагматична нужда.
Български освѣдомитель: Проф. Буровъ, мнозина виждатъ създаването на глаголицата отъ Кирилъ и Методий просто като съчиняване на формитѣ на нѣколко десетки букви. Въ какво всѫщность се състои дѣлото имъ по създаване на една нова азбука?
проф. Ст. Буровъ: Толкова много нѣща се изписватъ всѣка година около 24 май за Кирилъ и Методий, …
Вижъ статията
Проф. Тотоманова: Не може да се пише както се говори, това е врѣдна химера.
Професоръ по история на българския въ СУ твърди, че опростяването на правописа не води до повишаване на грамотностьта, а до илюзията за владѣене на родния езикъ.
„Български освѣдомитель“: Проф. Тотоманова, днесъ се навършватъ 75 години отъ обнародването въ „Държавенъ вѣстникъ“ на наредбата-законъ за правописа, който се използва въ момента въ България. Споредъ Васъ струва ли си тази дата да бѫде отбѣлѣзвана?
Проф. Анна-Мария Тотоманова: Специално, едва ли. Но трѣбва да се помни какво се е случило тогава, защото промѣната въ правописа е наложена отъ политическитѣ промѣни, които настѫпватъ въ България слѣдъ съвѣтската окупация. Ние повтаряме това, което Съвѣтска Русия прави съ своя правописъ слѣдъ революцията прѣзъ 1917 г. Въ съотвѣтствие съ идеологията и по-скоро съ …
Вижъ статията
75 години отъ наредбата-законъ за настоящия правописъ
На 27 февр. 1945, мѣсеци слѣдъ налагането на комунистическата власть, „стариятъ“ правописъ е отмѣненъ съ наредба-законъ. Цѣльта е прѣмахването на „буржоазнитѣ“ букви да повиши грамотностьта на маситѣ.
Срѣдъ кратки, но бурни прѣрекания между филолози, на 27 февруари въ „Държавенъ вѣстникъ“ излиза кратка наредба-законъ, съ която се отмѣня въведения прѣзъ 1923 г. правописъ, извѣстенъ днесъ като „старъ правописъ“. Нѣколкото члена на този законовъ актъ прѣмахватъ употрѣбата на краесловнитѣ ерове и изхвърлятъ отъ азбуката двѣтѣ букви ѣ и ѫ, които по това врѣме сѫ сѫщестували единствено въ българския правописъ (Русия прѣмахва ѣ още прѣзъ 1918 г., слѣдъ идването на съвѣтската власть).
Самитѣ наредби-закони сѫ законодателенъ инструментъ, който се ползва отъ 1934 г. и който позволява на царя да прокарва закони безъ да минава прѣзъ Народното събрание. Съ наредби-закони …
Вижъ статията
Въ търсене на по-качественъ хлѣбъ
Въ Пловдивъ отвори врати най-голѣмата пекарна въ България
Все повече българи търсятъ алтернативи на пакетирания хлѣбъ, който се предлага въ супермаркетитѣ. Доказателство за това е появата на пекарни въ голѣмитѣ градове, които се стремятъ къмъ по-високо качество на продуктитѣ. Неотдавна въ Пловдивъ отвори врати „Хлѣбъ и закуската“ – най-голѣмата пекарна у насъ, чиито собственицитѣ казватъ, че именно качеството е на първо мѣсто. Екипътъ на „Български освѣдомитель“ се свърза съ едно отъ главнитѣ дѣйстващи лица тамъ, за да научи повече. …
Вижъ статията
Парламентътъ и БНТ демонстриратъ неграмотно отношение къмъ „стария“ правописъ
Интересътъ към правописа на Третото българско царство нараства прѣзъ послѣднитѣ нѣколко години и националнитѣ институции не оставатъ безразлични. Отъ сблъсъка имъ съ него обаче става ясно, че липсва правилно разбиране за сѫщностьта му. Споредъ БНТ разлика между „старъ правописъ“ и „възрожденски езикъ“ нѣма. Парламентътъ пъкъ се довѣрява на ентусиасти отъ Уикипедия, прѣписали текста на Търновската конституция съ грѣшки, за да го помѣсти на своя сайтъ и то безъ да посочва източника.
ТЪРНОВСКАТА КОНСТИТУЦИЯ НА САЙТА НА НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ
Общественото любопитство къмъ „стария“ правописъ води до фототипни издания на книги и документи отъ периода прѣди 1945 г. Така напримѣръ прѣзъ 2018 …
Новитѣ въплъщения на старитѣ ерове
Зачестява употрѣбата на краесловни ерове въ името или логото на фирми и продукти.
Единъ отъ първитѣ случаи за употрѣба на краесловенъ еръ въ съврѣмененъ контекстъ е седмичникътъ „Банкеръ“, който излиза отъ 1993 г. Въ послѣдно врѣме обаче се забѣлѣзва истински бумъ на подобни наименования: нека цитираме сайта за разслѣдваща журналистика „Биволъ“ или клонящия къмъ крайнодѣсното „Консерваторъ“. Явлението обаче се наблюдава и въ много по-малки начинания, включително фейсбукъ страници. „Български освѣдомитель“ се свърза съ прѣдставители на пекарна „Хлѣбъ и закуската“ въ Пловдивъ и на фейсбукъ страницитѣ „Охлюварникь“ и „ЗмиярникЪ“, за да научи повече за причината да се избиратъ такива изписвания. …
Вижъ статията
Новооткрититѣ Яворови стихове – истински или фалшификатъ?
Проф. Димитъръ Михайловъ: „Стихотворнията не звучатъ по Яворовски“.
Слѣдъ повече отъ 100 години, обществено достояние ставатъ новооткрити три стихотворения на Пѣйо Яворовъ, заедно съ други документи, писани отъ поета. Рѫкописитѣ се датиратъ отъ 1912 г., когато Яворовъ е първи кметъ на гр. Неврокопъ (днесъ Гоце Дѣлчевъ). Появата имъ прѣдизвика нееднозначни реакции у специалисти и обществото като цѣло.
Историкътъ и архивистъ доц. Милкана Бошнакова, дългогодишенъ рѫководитель на отдѣлъ „Български исторически архивъ“ къмъ Националната Библиотека и родомъ, както Яворовъ, отъ гр. Чирпанъ, потвърждава истинностьта на рѫкописитѣ. Самиятъ архивъ достига до рѫцѣтѣ ѝ благодарение на колекционера Христо Павловъ, който го намѣрилъ „въ кофитѣ за боклукъ“.
Ето и откѫсъ отъ стихотворението …
Вижъ статията
Въ душата на прѣводача
На 13-ти септемврий въ столичния литературенъ клубъ „Перото“ бѣ прѣдставена новата книга на г-нъ Петко Хиновъ „Българско народнознание и прѣводъ“. Петко Хиновъ е нашъ прѣводачъ, писатель и поетъ, владѣещъ отлично множество езици, измежду които старокитайски, съврѣмененъ китайски, старобългарски, английски, румънски и други. Особено почитанъ както отъ родната, така и от международната литературна общность е за своитѣ прѣводи отъ китайски на български и английски.
Въ „Българско народнознание и прѣводъ“ авторътъ прѣплита любовьта си къмъ българския и къмъ китайския езикъ, съпоставя ги и прѣдлага на читателитѣ необикновеното гледище не само на творецъ, но и на прѣводачъ. Обсѫжда нѣкои тревожни тежнения въ днешнитѣ български езикъ и култура, но прѣдлага и стѫпки къмъ обръщане на течението.
Нѣкои любопитни факти за книгата сѫ, че тя всѫщность е съставена от бесѣди, …
Вижъ статията